• 2011-02-13

    【执着】How do you remember the past?

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://www.blogbus.com/annsart-logs/104849713.html

     

    Une Terrible Beauté Est Née /
    A Terrible Beauty Is Born

    www.labiennaledelyon.com/art 

    I HAVE met them at close of day
    Coming with vivid faces
    From counter or desk among grey
    Eighteenth-century houses.
    I have passed with a nod of the head
    Or polite meaningless words,
    Or have lingered awhile and said
    Polite meaningless words,
    And thought before I had done
    Of a mocking tale or a gibe
    To please a companion
    Around the fire at the club,
    Being certain that they and I
    But lived where motley is worn:
    All changed, changed utterly:
    A terrible beauty is born.

    That woman's days were spent
    In ignorant good-will,
    Her nights in argument
    Until her voice grew shrill.
    What voice more sweet than hers
    When, young and beautiful,
    She rode to harriers?
    This man had kept a school
    And rode our winged horse;
    This other his helper and friend
    Was coming into his force;
    He might have won fame in the end,
    So sensitive his nature seemed,
    So daring and sweet his thought.
    This other man I had dreamed
    A drunken, vainglorious lout.
    He had done most bitter wrong
    To some who are near my heart,
    Yet I number him in the song;
    He, too, has resigned his part
    In the casual comedy;
    He, too, has been changed in his turn,
    Transformed utterly:
    A terrible beauty is born.

    Hearts with one purpose alone
    Through summer and winter seem
    Enchanted to a stone
    To trouble the living stream.
    The horse that comes from the road.
    The rider, the birds that range
    From cloud to tumbling cloud,
    Minute by minute they change;
    A shadow of cloud on the stream
    Changes minute by minute;
    A horse-hoof slides on the brim,
    And a horse plashes within it;
    The long-legged moor-hens dive,
    And hens to moor-cocks call;
    Minute by minute they live:
    The stone's in the midst of all.

    Too long a sacrifice
    Can make a stone of the heart.
    O when may it suffice?
    That is Heaven's part, our part
    To murmur name upon name,
    As a mother names her child
    When sleep at last has come
    On limbs that had run wild.
    What is it but nightfall?
    No, no, not night but death;
    Was it needless death after all?
    For England may keep faith
    For all that is done and said.
    We know their dream; enough
    To know they dreamed and are dead;
    And what if excess of love
    Bewildered them till they died?
    I write it out in a verse -
    MacDonagh and MacBride
    And Connolly and Pearse
    Now and in time to be,
    Wherever green is worn,
    Are changed, changed utterly:
    A terrible beauty is born. 

     

    这次展的名称,A Terrible Beauty Is Born, (一个丑恶美体的诞生), 是由1916年诗人W.B. Yeats的诗歌 Easter 转化而来的。诗歌本身原是为了赞颂与同年九月发生的爱尔兰宣布从大不列颠独立。诗歌的表面讲述了一场喧哗的庆功宴,充斥着对于新降生的自由的赞颂,但在结尾的部分诗人却将这首诗歌转变为一个充斥着矛盾与疑问的质疑。

    也许写历史的人从来都不是单纯的讲述自己的话,尤其是每当某种强加的外力诞生时。扭转乾坤的力量从来都是虚构的,也不要妄想所有嘉年华的绚烂都来得心安理得。

    悲伤吧,面对这人生,最不能做的就是遗忘,哪怕你现时所身处的是何等盛世年华。


    安的笔记

    我想但说是我并不确定 是不是某一种返古艺术体裁的重复都是一种执着。对于最原始的开端的抱有无法言喻的好奇心,哪怕所有源泉只是杜撰出来的故事而已。所有的历史其实都是写给的未来还未发生的事件,给过往一个解释,给现状一个慰藉,给未来一个不能止步不前的理由。

    有趣的问题是你是如何的记得的,所有那些曾经发生过的一切。你又要如何忘记,那些所有曾经发生过的一切。

    I think but I am not quite sure. Is every repeat of the primitive art style is some kind of persistence?How do you write a history? How will you remember the past? All the past is written for the future. To tell the future one reason to keep moving forward.

     

     

    分享到: